quinta-feira, 19 de setembro de 2013

NEFER, UM ÉTIMO DA BELEZA DE AFRODITE, por Artur Felisberto

Porém, a provar que a origem do nome de Afrodite tem que ter uma arcaica passagem pelo Nilo está na frequência do radical *Nefor- em nome próprios no Egipto.[1]

Beleza = antiga língua egípsia nefer (nfr, adj.) [f. nefret, pl. nefrew, f. pl. neferwet]

Memphis (< Min Kis, terra de Min): cidade personificada pela entidade feminina Mennéfer. => Me (Na) Kur => Artemisa/Afrodite, ou muito simplesmente a bela cidade dos minóicos, terra do arcaico deus criador Ptah.

Porém o mais célebre de todos foi o nome de Nefertiti[2] que pertenceu à mais bela das rainhas do Egipto e que é seguramente uma variante muito mais antiga do nome de Afrodite.

 

clip_image002

 

clip_image004

clip_image006

Figura 1: Nefertiti : The beautiful Queen of the Amarna period, and wife of Akhenaten apparently supported her husband faithfully in his campaigns, and was given unusual prominence, along with her six daughters, in temple and palace reliefs. At some point in the twelfth year of Akhenaten's reign, Nefertiti suddenly vanished into obscurity, replaced by a less prominent queen, Kiya, and probably also by her daughter, Meriaten. She is believed to have died by the fourteenth year, though the hypothesis remains that she is Smenkhkara, the mysterious succesor of Akhenaten. Nefertiti's incredible beauty, attested by the famous bust sculpted in limestone at Akhet-Aten by Thutmose, and her mystery, make her one of the most intruiging persons of Ancient Egypt.[3]

An Kur Kiki => Naphaurthite > Nefertiti

ó An = Ka

Ka Kur Kiki => Haphaurthite > Aphrodite.

clip_image008

Figura 2: Nefertem

Nefertem < Nefer (a)Tum lit. «O que no céu transporta Aton para os infernos?», a variante nocturna de Kepher, o deus da Aurora!

Nefertem = "The youthful son of Ptah  and Sekhmet, connected with the rising sun; depicted as a youth crowned with or seated upon a lotus blossom."

Quer isto dizer que pelo menos no tempo de Nefertiti já existia a corrente semântica, de muito provável e bem arcaica tradição enquiana e cretense, que iria levar ao nome de Anfitrite ó Afrodite.

 

De facto, parece que Nefertite significava literalmente «a bela nasceu», tal como Afrodite nasceu das águas do sémen dos testículos decepados de Urano.

The Nefer: The origin of the hieroglyph is complex. It's appearance is sometimes described as a stylized stomach and windpipe. However, the hieroglyph is actually the heart and trachea. It originally may have been the esophagus and heart. The striations of the windpipe only appear in the hieroglyph following the Old Kingdom. The lower part of the sign has always clearly been the heart, for the markings clearly follow the form of a sheep's heart. Meaning: The term nefer was very popular throughout the ages with the ancient Egyptians. It appears with a dozen different meanings in their literature... all positive.

clip_image009 

Figura 3: (nfr =) clip_image011,

It was also incorporated into many personal names, including those of the famous queens Nefertiti and Nefertari. The nefer hieroglyph was used to convey the concepts of "goodness" and "beauty". It also could carry the meaning of happiness, good fortune, youth and other related ideas. The sign was used in amulets and other decorative jewelry. Vases were also sometimes produced in the shape of the hieroglyph.

The White Crown of Upper Egypt was sometimes called "the Nefer" or "the White Nefer."

Por sua vez, não seria de admirar que a lenda da extrema beleza desta excelsa rainha da primeira monarquia teocrática monoteísta tivesse contribuído para a fixação deste nome como o da única deusa da beleza que o amor encanta. Seria, no entanto, demasiado ousado pensar que foi a partir desta figura da 18ª dinastia egípcia que derivou a relação do nome de Afrodite da deusa grega da beleza que exalta o Amor. O mais seguro seria pensar que uma antepassada da mesma fonética tenha servido de madrinha desta rainha que teia sido destinada a ser bela desde que nasceu, a menos que o nome porque é conhecida fosse afinal um feliz e bem adequado cognome! Que o nome já existia no Egipto provam-no os nomes dos deuses:

Nefer-hor, < Nephoros [4]< Nopheros, «Horus feliz ou belo dia de sol!»

= Um deus Egípcio talvez também denominado Nefertem[5],

Nepit / Neper => Neper-et? Nephit / Nefer > *Nephertis?

Nepit = Egyptian: female counterpart of corn god Neper.

Alguém poderá afirmar que tudo o que a oralidade dos antigos Egípcios sabia ficou registado? Como reforço de plausibilidade podemos considerar a existência do deus Arensnuphis. Então se:

Arensnuphis º Ari-hes-nefer =>

Nsnuphis º hes-nefer ó ihsnuph(er) =>

Arensnuphis º Aresh-Nefer, “lit. Ares em paz”!

                                    < Herysh-(nu)af > Heryshaf.

É obvio que não, pelo que noutro ponto se referirá que o próprio nome de Neftis pode ter tido a variante de *Nefertis, do mesmo modo que Anubis poderia ter sido também *Amper.

 

Ver: NEFTIS (***) & OS DEUSES MARCIAIS (***)

 

Arensnuphis = Anthropomorphic Nubian deity wearing a plumed crown who occurs in southern temples during the Graeco-Roman period, coeval with the Meroitic civilisation based around the mid-fifth-sixth cataract region. The Egyptian rendering of his name 'Ari-hes-nefer' gives little clue to his nature, other than being a benign deity.

De facto, Neper, um deus egípcio do cereal, particularmente associado com a cevada e com uma espécie selvagem de trigo, terá derivado a espuma da cerveja que tanta intriga semântica provocou nos gregos.[6] Como não o bem estar depende da fartura alimentar o deus da felicidade agrícola Neper < Nepher. Que a cerveja e a boa sorte tenham andado associadas com a beleza e o amor, como diria o poeta da «ilha do amores» do canto XX, «julgue-o quem o não poder experimentar»! Mito relacionados com a cerveja:

 

BAST

Ba en Aset = Ubasti < Bubastis

<= Bast < Wash < kiash > *Phiash > Pasch => «Páscoa»???

GENEALOGY AND FAMILY RELATIONS OF BAST. Many sites available, unlike most reliable books, say Bast is the daughter of Isis and Osiris. This is probably a fallacy, and traced back to Herodotus, a Greek historian who in his The Histories reports among other things, a visit to Bubastis (Per-Bast in Tameran, today Tell-Basta), the city where the Temple of Bast stood. One must understand that Herodotus was writing for people having a Greek culture. Thus he often gets into sticky corners by trying to interpret the Egyptian culture into Greek culture. Consider the following sentence:

"Apollo and Artemis were (they say) children of Dionysus and Isis, and Leto was made their nurse and preserver; in Egyptian, Apollo is Horus, Demeter Isis, Artemis Bubastis." --- Herodotus "Histories" Bk 2, Chp 156, v5.

clip_image013

Figura 4: Sekmet.

Mas Rá, que queria apenas dar um exemplo e não destruir o povo, percebera que Sekhmet estava ávida de sangue e fugia ao seu controle, causando uma séria ameaça à humanidade, e por isso enviou mensageiros a Elefantina com ordens para colher a maior quantidade de bagos vermelhos "didi" (espécie de grão avermelhado). Mandou, também, que suas criadas preparassem tanta cerveja quanto pudessem e misturou à cerveja o suco de bagos. E na melhor parte da noite, a cerveja foi despejada até que os campos ficaram completamente inundados por aquele líquido. E quando a deusa apareceu pela manhã (como o resplandecente sol da manhã), ela viu a inundação: seu rosto, refletido no líquido, era belo. Ela bebeu e gostou e retornou ao seu palácio embriagada. E, assim, o plano de Rá deu certo e a humanidade foi salva. Porém o desrespeito dos homens e a carnificina de Sekhmet causaram uma estranha reação no soberano. Olhou para a terra e disse "O meu coração está cansado de estar com eles" - pois havia perdido o gosto de reinar. E desgostoso, subiu ao céu. Num chamou então a deusa Nut, e transformou-a numa vaca e Rá montou nas suas costas. Esta empinou as patas, elevando-se bem alta. Mas, olhando para baixo tremeu devido à altura. Rá, vendo o medo de Nut, chamou o deus do ar, Shu, ordenando-lhe que a sustentasse. Daquele momento em diante o céu foi formado pela Vaca Celeste, sob cujo o ventre resplandecem as estrelas e através do qual a barca de Rá realiza todos os dias seu percurso. A partir de então, foi sempre louvado como Ra nejter-aa neb-pet (< nejter < Enki ter? > «nectar», o suprassumo divino), Rá, o grande deus, senhor dos céus.

If this is not confusing, what is? Is this Greek or Egyptian mythology, where Dionysius marries Isis, whose children are nursed by Leto? In this one sentence Herodotus associates Osiris with Dionysius, Demeter with Isis, Apollo with Horus and Artemis with Bast (which he calls Bubastis, in the Greek version of the name). Well, one can just see what happens when trying to hammer square pegs into round holes ... loads of confusion! To a point one can see why Herodotus applied those Greek names to the Egyptian gods, and since Bast is often considered as the sister of Horus it is easy to call her daughter of Isis and Osiris, but it is easier to understand that Bast is the daughter of Ra the Sun God, possibly the twin sister of Sekhmet, the lion goddess. In addition, the Encyclopedia Mythica, a very good online source recommended for all mythology lovers, puts Bast as the wife of Ptah (a creator god) and the mother of the lion-headed Mihos or Maahes as found in another book. Other versions found on the net, but which are dubious is that Bast had a solar son, Nefer-tum (supposedly associated with unguents, perfumes, aromatherapy, alchemy, Lotus) by the Sun God Amen-Ra, and Khensu, the Moon God, by Ptah. Maahes is Bast’s son by Ra, and appears as a lion-headed man wearing the atef crown of Osiris, and was identified with Horus of Praises, a form of Horus the Younger. The Nefer-tum attribution (by the way, he was actually a god of the setting sun) is then easily explained by the fact that he was the son of Sekhmet (often associated with Bast) and Ptah, and so Bast’s son Maahes was actually often associated with (and confused with) Nefer-Tum, while no explanation can be found to the Khensu attribution, except that maybe Mut was mistaken for Bast, but that is a pretty gross mistake. Pretty complex family this goddess has!?



[1] 2th Dynasty - Neferu was an overseer of the transportation and trade in Nubia during the reign of Senwosret I.

5th Dynasty - Neferhetepes was the daughter of Kakai and was married to an official, Ti.

11th Dynasty - Neferukhayt was probably the wife of King Mentuhotpe II.

12th Dynasty - Neferti Neferti was a lector-priest at Bubastis during the reign of Amenemhet I.

18th Dynasty - Neferpert served 'Ahmose I as the superintendent of the royal building projects.

18th Dynasty - Neferhotep was a scribe of Amon and superintendent of the royal lands during the reign of Aya and Horemhab.

18th Dynasty -Neferukheb was the daughter of Tuthmosis I and Queen 'Ahmose.

18th Dynasty - Neferu-Re was the half-sister of Tuthmosis III and possibly his wife.

18th Dynasty - Nefer-peret was a royal butler who had fought in one of Tuthmosis III's Palestinian campaigns, and was by special decree of the king put in charge of four Palestinian cows, two Egyptians cows, one bull, and a bronze bucket (probably for carrying the milk).

19th Dynasty - Nofretari-mery-en-Mut was a queen who is familiar to Egyptologists as the owner of a magnificently painted tomb in the Valley of Queens on the west of Thebes.

[2] Excepté le préfixe divin de Néfert (le beau / la belle) le mot Iti (qui a une consonance très proche de Tiy!) se traduit par " est venu " !

[3] The Akhet-Aten Home Page, "Seek simplicity and distrust it." - Alfred North Whitehead - Content Copyright © 1996 Kate Stange. Last updated 19 September 1997.

[4] > Nephros, os rins dos gregos < Anphuros, o órgão que verte água como as ánfuras dos deuses aguadeiros, Enki e amfirtite!

[5] => Nosferato.

[6] Em francês o étimo mois- é comum a cereal e bolor (que é o que o fermento é) em mois/ir =  s. m. «mofo, bafio, bolor» enquanto mois/son =  s. f.  «colheita, ceifa».

segunda-feira, 16 de setembro de 2013

OS DEUSES DO EGIPTO – HAPI, O SENHOR DO NILO, por Artur Felisberto.

clip_image001

Figura 1: Hapi é o deus do Nilo. Com flores de papiro é o «Baixo Nilo» e, com flores de Lotus, o «alto Nilo». Era de cor azul ou verde como são, a água do mar profundo e os glaucos deuses da morte e das águas primordiais. Barbudo e mamudo, como Nun e como Atum, o deus hermafrodita da criação do mundo, era um deus de fertilidade e fecundidade! Por vezes era representado como deus zoomórfico com cabeça de ganso, seguramente a sua ave de transporte.

It has already been said above that the god Osiris was probably in predynastic times a river-god, or a water-god, and that in course of time he became identified with Hap, or Hapi, the god of the Nile; when such an identification took place we have no means of knowing, but that such was undoubtedly the case is apparent from large numbers of passages in texts of all periods. The meaning of the name of the Nile-god has not yet been satisfactorily explained, and the derivation proposed for it by the priests in the late dynastic period in no way helps us; it is certain that Hep, later Hap, is a very ancient name for the Nile and Nile-god, and it is probably the name which was given to the river by the predynastic inhabitants of Egypt.

(…) Hep, or Hapi, is always depicted in the form of a man, but his breasts are those of a woman, and they are intended to indicate the powers of fertility and of nourishment possessed by the god.

(…) When once Hapi had been recognized as one of the greatest of the Egyptian gods he became rapidly identified with all the great primeval, creative gods, and finally he was declared to be, not only the maker of the universe, but the creator of everything from which both it and all things there in sprang. At a very early period he absorbed the attributes of Nu, the primeval watery mass from which Ra, the Sun god, emerged on the first day of the creation; and as a natural result he was held to be the father of all beings and things, which were believed to be the results of his handiwork and his offspring.

When we consider the great importance which the Nile possessed for Egypt and her inhabitants it is easy to understand how the Nile-god Hapi held a unique position among the gods of the country, and how he came to be regarded as a being as great as, if not greater than Ra himself. The light and heat of Ra brought life to all men, and animals, and to every created thing, but without the waters of Hapi every living being would perish. There was, moreover, something very mysterious about Hapi, which made him to be regarded as of a different nature from Ra, for whilst the movement of the Sun-god was apparent to all men, and his places of rising and setting were known to all men, the source of the waters of the Nile-god was unknown. The Egyptians, it is true, at one period of their history, believed that the Nile rose out of the ground between two mountains which lay between the Island of Elephantine and the Island of Philae, but they had no exact idea where and how the Inundation took place and the rise and fall of the river were undoubtedly a genuine mystery to them. -- The Gods of the Egyptians or Studies in Egyptian Mythology v2, bay E. A. WALLIS BUDGE.

A sobrevivência da semântica dos deuses de “transporte solar” podemos encontra-la no nome autóctone do rio Nilo, Hapimou, o deus que era explicitamente das “águas correntes” e caudalosas!

Hapimou = Means the Nile. "He" was depicted with the beard of a man and the breasts of a child-bearing woman.

A análise étmica deste nome permite-nos a suspeita de estarmos perante uma sobrevivência duma arcaica relação da cultura egípcia com a caldeia, que, de facto, lhe era precedente no tempo.

Um dos heterónimos de Enki era Nudimmud, nome que se assemelha flagrantemente com a raiz final do nome de Hapimou.

Nudimmud < Anu-Thim-Muth < Kima-Mut, lit. “o Sr. de sua mãe *Kima

> Ti(m)-Matu => Tamuz.

Então, um outro heterónimo deste deus pode ter sido originalmente *Kikur-Mashu, um dos montes gémeos da aurora, que de corrupção em corruptela chegou ao Egipto como *Kaphur Ma-Chu.

Hapimou < Kaphi-mov > *Kaphi®-Mawu ó *Kaphur Ma-Chu.

                                            < *Kaphi® < Kaphir < Khepri.

Em qualquer caso não deixa de ser interessante que tanto mot- quanto mot- são raízes semânticas de movimento em latim, presentes na semântica de deus das aguas correntes de Hapi, bem como na relação que se suspeita ter com os deuses de transporte solar.

clip_image002

clip_image003

<= Figura 2: Hapi - "running water".

Citação 1: Hapi is the ancient Egyptian god of the Nile. He is ancient not only to us of the modern world, but to the Egyptians as well. In fact, "hep", the root of Hapi's name is probably an ancient name for the Nile. Hapi was portrayed as a man with women's breasts. The full breasts indicate fertility and his ability to nourish the land through the Nile's annual floods.

Hapy is one of the four sons of Horus, he was portrayed as a mummy with the head of a baboon.

Figura 3: Hapí - "Runner" < Hepi < Ahephi =>

clip_image004

clip_image005

No entanto, nem a simbologia figurativa, nem os respectivos hieróglifos, nem as mitologias parecem ter qualquer tipo de relação entre si, o que é estranho!

O hieróglifo de Hapi (clip_image006) = H-(ah-p-y) + Nu-(n clip_image008) = *Hahpinu(no), enquanto o hieróglifo do filho de Horus, Hapí clip_image009 = *SA-SA?

Ou seja, os nomes dos dois deuses não eram, pelo menos, homógrafos. No entanto, neste último caso os “dois gansos” poderiam ser a forma plural de Hapi enquanto deus do alto e do baixo Nilo. Esta relação com uma ave faz logo pensar no pelicano de Tot, deus que tem também analogias funcionais e étmicas com os deuses enquinos.

Ora não sendo *SA-SA o nome do filho e aceitando-se que o pato enquanto *AS significava “filho” então, o de Hórus poderia se = “filho do filho” de Osíris.

Não estando a sua função mítica relacionada com o deus da escrita poderíamos estar perante um caso típico dum ideograma com o sentido figurativo do que “corre na água” º “água que corre” @ Hapi @ Hapí, o nome que teria sido dado arbitrariamente a este bisneto dos abismos da criação em homenagem ao avô, caso se aceite que Osíris foi filho do Nilo!

Mas, será que Hapi nada terá tido a ver com *SA-SA?

O certo é que um dos termos para designar o deus dos infernos sumérios era Ga-Ga. Ora, "Hapy's role was to protect the lungs of the deceased and was the guardian of the North", logo era um deus dos mortos e conotável com um anjo guardião dos ventos do norte e que, por isso, facilmente viria a tornar-se num anjo infernal. A este propósito convém recordar os arcanjos cardeais da mítica gnóstica referida na página da Internet The Kerubim, "The Strong Ones", by Soror I.D.D.

Citação 2: Nesher (Hebrew meaning Eagle), Kerub of Water, stationed in the West, Eagle-headed Scorpio. "The Priest with the mask of the Eagle spake and said, "Thou canst not pass the Gate of the Western Heaven unless thou canst tell me my name'" of which is replied "HEKA, Mistress of HESUR, Ruler of Water, is Thy name. Thou art TOUM, the Setting Sun."

Os pontos cardeais desta mitologia gnóstica podem ter que ser adaptados ao termo de comparação clássico porque não existem referenciais de posição absolutos e, obviamente, o que era sul em Roma e na Grécia era norte no Egipto! Neste caso, quem fixou esta tradição era judeu e logo alguém para quem o norte do Egipto era a ocidente. Por outro lado, não deixa de ser um facto interessante que os ventos marítimos fossem a norte do Egipto e a acidente da Judeia o que coloca a terra natal de Enki / Poseidon lá para os lados de Creta.

Quer dizer que pelo lado mais contingente desta argumentação Hapí, “guardião do norte das portas do inferno”, pode ter sido na origem o mesmo que Hapi sendo a confusão posterior o resultado da progressiva autonomia mítica que a divisão administrativa, do Nilo e do Egipto, acarretaria.

 

Aquário: Ruling planet: Uranus (formerly Saturn)
Gemstone :: Aquamarine
Color :: Electric blue and Turquoise
Element :: Air
Metal :: Aluminum
Symbolism :: The water pourer/bearer

Origin:
Aquarius is related to the Egyptian god Hapi, who watered the earth from two jugs. There also seems to be some kind of relation to the Babylonian god Ea, who was sometimes called the "God with Two Streams"

 

clip_image010

Figura 4: Hapi, o deus das «águas vivas» que fecundavam os aluviões do Nilo e que com as suas grandes tetas dava de mamar aos Egípcios.

Citação 3: Just as Egypt was divided into two parts (the north and the south) so was Hapi's domain, the Nile. As a god of the northern Nile, Hapi was depicted wearing papyrus plants, a symbol of Lower Egypt, on his head. In this form, he was called "Hap-Meht". The Nile-god of Upper Egypt was "Hap-Reset" and wore lotus plants (a symbol of the south) on his head.

When an artist was attempting to portray Hapi as a god of the entire Nile, he holds both lotus and papyrus plants in his hands or two vases.

Parece que à primeira vista Hapí deveria ter-se tornado no deus do Nilo do sul sendo estranho que se tenha tornado no “guardião do norte das portas do inferno”.

Citação 4: In the Hall of Ma'at Hapy sat on a lotus flower in front of Osíris.

Porém, a contextualidade da retórica mítica, se bem que nem sempre seja linear raramente perde o sentido e a lógica mais profunda. A verdade é que a porção mais vulnerável do Egipto era o Delta do Nilo e quase sempre seria o sul o seu guardião donde natural seria que fosse o Nilo do sul o guardião do Norte. Não se nega que a argumentação seja rebuscada mas, nem por isso deixa de fazer sentido tanto mais que o que não faz sentido é ter havido no Egipto dois deuses quase homógrafos sem qualquer tipo de correlação mítica.

Texto 1: The so-called "Coffin Texts", inscribed on the interior of coffins, belong to the middle kingdom (2250-1580 B.C.)

I was (the spirit in ?) The Primeval Waters, he who had no companion when my name came into existence.

The most ancient form in which I came into existence was as a drowned one.

I was (also) he who came into existence as a circle, he who was the dweller in his egg.

I was the one who began (everything), the dweller in the Primeval Waters.

First Hahu (*) emerged from me and then I began to move.

I created my limbs in my 'glory'

I was the maker of myself, in that I formed myself according to my desire and in accord with my heart.

________________________________________________________________

(*)Hahu, the wind which began the separation of the waters and raised the sky. -- Translated by R.T. Rundle Clark, in his Myth and Symbol in Ancient Egypt (London 1959) p.74

Pois bem, não deixa também de ser estranho que o nome do vento primordial que separou o céu das águas se chamasse Hahu.

Baco < Hahu < *Kaka > Heka > Hewe(l)

=> *Dewa & *Dewish

=> Zeus, lit. «o filho de deus»!

Estamos portanto perante um dos mais arcaicos nomes de deus relacionado com as águas primordiais de que pode também propor-se outras de entre várias equações etimológicas.

Sumer: Ga-Ga = Place (to) = Pluto.

Gu = Lord of waters = Enki

Us, uz: = domestic goose or duck (possible Semitic loanword).

Hapí < Haphu < Ahephi < Caco > *Ka-Ka > Sumer. Ga-Ga > *SA-SA,

...ou seja, o hieróglifo dos patos talvez não seja senão o ideograma foneticamente feliz!

Adiante se poderá confirmar que o mitema do Nilo implicava o da fartura e da abundância que eram apanágio dos deuses infernais como Pluto e Enki, Senhor do Kur, o deus dos infernos. Dito de outro modo, e como o deus Pluto sumério foi Enki, GA-Ga seria um dos nomes de Enki. E então podemos voltar a reparar na questão de os hieróglifos deste fonema serem dois gansos! Se o ganso doméstico era em sumério Uz, o ganso dos lagos e dos rios poderia ser Ga-uz, de que iria derivar o inglês goose.

Goose (n.) (…) Old English gos, from Proto-Germanic *gans- "goose" (cf. Old Frisian gos, Old Norse gas, Old High German gans, German Gans "goose"), from PIE *ghans- (cf. Sanskrit hamsah (masc.), hansi (fem.), "goose, swan;" Greek khen; Latin anser; Polish gęś "goose;" Lithuanian zasis "goose;" Old Irish geiss "swan"), probably imitative of its honking.

«Ganso» < Gót. Gans < PIE *ghans- < Ga-(An)-Zu > Ganzu > «ganço»

                                                                                      Ga-uz ó goose.

Claro que não sabemos como se chamava o «ganso» antes de os romanos terem andado pela península ibérica mas é evidente que todos os termos não germânicos relacionados com esta ave se afastam foneticamente do suposto PIE *ghans- pelo que a debilidade desta raiz hipotética e mais que duvidosa! A possibilidade de ter tido ressonâncias onomatopaicas não está fora de questão mas isso deve ter ocorrido logo no sumério.

No Egipto, ou noutras tradições orientais não registadas, pode ter sido identificado com o próprio ganso que seria mesmo um dos animais totémicos deste deus e que iria justificar os mitos clássicos de Leda & o cisne bem como a relação particular de Afrodite com o ganso, que seria uma das epifanias de Zeus, a par do touro branco e da Águia, pelo menos!

 

Ver: LEDA E O CISNE (***)

 

Voltando à heurística ortográfica do nome do deus do Nilo ficamos a saber que Hapi pode ter sido antes *Hahpinu que considerado como "Kerub of Water" seria:

Nilo < Niru < An-ur = Úrano / Enki

Ker + *Hahpinu = *Herephinu > Telepino > Serapeum.

clip_image012

Figura 5: Nilo, enquanto grande rio de águas doces era uma manifestação fecunda do deus das águas e do mar que foi Enki e daí o seu nome actual.

Nilo < Niro < «Nero» < Nerio < *Nurijo < Anur-i-Chu, filho de Urano?

Citação 5: It must be noted too that in one aspect Hapi was identified with Osiris, i.e., Osiris-Apis, or Serapis, in late dynastic times, when every sanctuary of this double god was called a "Serapeum," Hapi was held to be included among the forms of the god.

O lado hermafrodita de Hapi não deve ter sido de grande espanto na alta antiguidade nilótica, que tinha a maternalidade em altíssima consideração, porque, sob o ponto de vista religioso já Atum era considerado um deus bissexual. Ora, Atum e Hapi podem ter sido apenas variantes do mesmo deus que foi Enki na mesopotâmia como se depreende da citação 3. E vem-nos à mente o nome de, pelo menos um deus, que pode ter sido a síntese semântica destes mesmos deuses, Nefertum. Para isso bastaria que Hapi pudesse ter sido algo a ver foneticamente com o étimo -Nefer. Ora, o complexo sistema hieroglífico dos egípcios teria inevitavelmente que ser vulnerável a erros ortográficos geradores de graves confusões míticas pois, como se viu, Hapi era muitas vezes confundido com Hapi, o filho de Horus!

Hapi = *Herephinu < *An-Kur-ki => *Nefer-Ki ou

*An-Kapher > Kapher > Hapher + *Phiat = Hap-Reset, nome do Alto Nilo.

*Pot- < Phiat < Ptah (< Phitaki < Kikaki > Kakiko, “o filho de deus do fogo da terra”)

Citação 6: Ptah was a god of Memphis, the old capital where the pharaohs were crowned. He was originally a god of the earth: ta was the Egyptian word for "earth." Ptah was also a divine craftsman. These two characters enabled him to be attributed with the modeling of man and woman from clay, as the scarab was a modeler of dung. The scarab hieroglyph, in addition to kheper and neter, could also be read ta "earth" or "Ptah." In the Egyptian late period, Ptah was often represented as the older Khepri, wearing on his head the scarab who wrote his name. Hence, the scarab was another representation of Ptah, as was Ptah confused with Osiris- god of the dead during that epoch.

Sendo assim, podemos suspeitar como corolário que o deus Khepri teria sido filho de Ptah, e logo Hapi.

Texto 2: "Nefertem was a member of the holy triad of Memphis. He was the son of the god Ptah and the goddess Sekhmet. In Buto, he was called the son of the cobra-goddess Buto" (< Ki-Uto, deusa mãe do sol Uto!). Nefertem was an ancient sun-god of Lower Egypt. He was important to various creation myths.

clip_image013

Figura 6: Tríade de Mênfis.

Nefertem was associated with the young boy (Atum) who emerged from the lotus of Nun at the beginning of time. It was this boy that shed the tears from which all of mankind emerged. Due to this relationship, Nefertem was often called "the young Atum". < Nefer-Atum. In its third meaning, where physical seduction is present, Târâ is a buddhist mantra of the Mahâyana or Vajrayanâ sect. Here the mantra takes the form Om Hrim Strîm Hûm Phat. The sound symbol Phat is very important.

It is an explosive sound and symbolizes the piercing of the darkness by light. – [1]

Ora bem, como Atum era um deus solar velho e barbudo como o sol velho do poente temos que concluir que quem era o Atum jovem era Nefer-Atum. Por analogia com os deuses de transporte solar, Neferatum ([2]) significaria inicialmente “o que transporta Atum”. O significado de “Atum, o jovem” terá sido posterior e decorrente do facto de os deuses da manhã serem uma óbvia metáfora do “deus menino” que transporta em si mesmo a juventude e as promessas do futuro! Com o tempo Nefer de jovem passou a significar também “belo e feliz” razão pela qual vamos encontrar este étimo na composição do nome de Afrodite! Em qualquer dos casos, estas conotações não serão mais do que reforços redundantes de significâncias que já estavam implícitas nas qualidades das jovens deusas da manhã, filhas bem-amadas do deus do céu, deusas do amor e por isso tão belas quanto a radiosa e «Bela Aurora»!

Saberemos que Eos era Inana/Ishtar, pelo que Lúcifer poderia ser um dos amantes de Afrodite, por exemplo Hermes, mais conhecido no Egipto por Hermachis, o deus sol Horus dos dois horizontes, a menos que fosse considerado um mero pagem ou carroceiro deste. De qualquer modo -per- < -fer- < -pher- < phor- < Tor < Tour[3] < Kur, são tudo radicais relativos às andanças diárias (e anuais) sol, ou seja uma intuição impressão negativa das revoluções da terra com o sol, ou pelo menos uma metáfora das sua aparências!



[1] http://www.frontiernet.net/~kvenkat/Guruji.

[2] => Nosferato!

[3] com obvio significado de transporte como em termos de origem gaulesa -tur de turismo!